Prevod od "ostaje ista" do Brazilski PT


Kako koristiti "ostaje ista" u rečenicama:

Posle svega, jedna stvar ostaje ista.
Uma coisa que não pode ser alterada. Todos temos um coração
Igraèi mogu biti promenjeni ali igra ostaje ista.
Os jogadores podem ter mudado mas o jogo continua o mesmo.
Kopam i kopam, a rupa ostaje ista.
Eu cavo sem parar, e o buraco não aumenta.
Ovo se zove "The Song Remains the Same" ("Pesma ostaje ista").
Essa se chama "The Song Remains The Same"
Sudija pokušava da ih smiri, i odluka ostaje ista.
O árbitro tenta acalmá-los e o castigo será cobrado.
Ali, ne znam, šta god da jedem, moja težina ostaje ista.
Não importa o que como, meu peso continua o mesmo.
Kad odrasteš, igraèke postanu veæe, ali nada ostaje ista.
Os velhos, brinquedos maiores. Mas a esperança é a mesma.
Obræem gravitaciju, a na mostu ostaje ista.
e mantendo gravidade standard no deck de comando.
Glumci se mijenjaju, ali prièa ostaje ista.
Os atores mudam, mas a história continua a mesma.
Dijete... Igraèi se mijenjaju... ali igra ostaje ista.
Mudam os jogadores, mas o jogo ainda é o mesmo.
Pesma ostaje ista, piše na njihovim jaknama.
"A música é a mesma" pintado nas costas.
Kada život postane težak, kad se stvari promijene prava ljubav ostaje ista.
Quando a vida fica dura, quando as coisas mudam... O amor verdadeiro fica o mesmo. "
Igraèi se menjaju, ali igra ostaje ista.
Os jogadores mudam mas o jogo é o mesmo.
Sad, Deksteru, mi obojica znamo da cena ostaje ista bilo da je ona mrtva ili živa.
Assim, Dexter, a duas sabemos que o preço... É que é vivo ou morto.
I ovde isto. Struja ostaje ista u I1, I2 i I3.
A corrente é constante em 11, 12 e 13.
Svake godine broj svijeæa je sve veæi ali velièina torte ostaje ista.
Todo ano, o número de velas aumenta, mas o tamanho do bolo continua o mesmo.
Populacija raste eksponencijalno. Kolièina vode i iskoristivog tla ostaje ista.
A população cresce exponencialmente, a quantidade de água e terras aráveis são as mesmas.
voda bi trebala da bude sa izvora, a ne iz vodovoda i hlorisana jednom nedeljno sa ex-conom iz Glastonburija, ali ideja ostaje ista.
A água tem que vir de fontes naturais, não de uma mangueira. e tratada uma vez na semana por um ex-presidiário, mas a ideia é a mesma.
Ali iako te ne vidim, igra ostaje ista.
Mas mesmo não vendo você, o jogo é o mesmo.
Sada se sijalièno vlakno još više zagreva. Iako ono postaje svetlije, izgleda da boja ostaje ista, žutobela.
Agora o filamento está ficando ainda mais quente, mas embora certamente fique mais brilhante a cor parece permanecer a mesma - amarelo claro.
Ova zelena linija ili raste ili ostaje ista svakog meseca.
Essa linha verde sobe ou fica a mesma a cada mês.
Kao i pre, cela stvar ostaje ista, jedina razlika je što nemate ovog kenjca da vas usporava.
Como antes. A coisa toda permanece a mesma, a única diferença, é que não terão este bastardo retardando vocês.
I vidiš... kad stisnem ovde, kao što mi je Stiv rekao slika ostaje ista.
E veja... quando eu clico nisso como o Steve ensinou a foto continua a mesma.
Ako nešto krene naopako, vaša misija ostaje ista.
Se algo der errado, a missão continua.
Ali iako se naša percepcija menja, jedna stvar ostaje ista.
Mas apesar de nossa percepção dela mudar, uma coisa permanece constante.
Znaš sa konjima. Nisi tako loš u maèevanju. A tvoja brada ne raste, nego ostaje ista sve vreme.
Você sabe usar um cavalo, não é tão ruim com a espada, e sua barba magicamente está sempre do mesmo tamanho.
Znam da.. Ovo izgleda kao ekstremna posledica tinejdžerskog seksa. Ali lekcija ostaje ista.
Eu sei, parece uma consequência extrema de sexo adolescente, mas a lição é a mesma.
Hvala vam... a... moja imejl adresa ostaje ista, samo mi je poštanska adresa sada u Kenedi centru.
Obrigada. Meu endereço de e-mail é o mesmo, mas o postal agora é o Centro Kennedy.
Moja ljubav prema tebi ostaje ista.
Não é porque eu não ame vocês.
Količina energije u svakom kubnom centimetru ostaje ista, iako svemir postaje sve veći i veči.
A quantidade de energia em cada centímetro cúbico permanece a mesma, mesmo que o universo se torne cada vez maior.
1.6336240768433s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?